Keine exakte Übersetzung gefunden für سابق للادراك

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch سابق للادراك

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Persons who knowingly assist in the creation and operation of private militias, combat groups or militarily organized parties armed with any of the items referred to in article 3 are liable to the same penalty, diminished by one degree.
    “ويعاقب بالعقوبة نفسها، مخففة درجة واحدة، كل من يساعد عن سابق إدراك في تأسيس وتشغيل ميليشيات خاصة ومجموعات قتالية وتشكيلات عسكرية منظمة، مزودة بأي أسلحة مشار إليها في المادة 3”.
  • And I'm so scared of those few seconds of consciousness... before you're gonna die, when you know for sure you're gonna die.
    ويملؤني الرعب من تلك اللحظات لحظات الإدراك السابقة للموت حين تعرف يقينا أنك تحتضر
  • I can make no predictions based on what the next President of the United States will do, but I can say that looking back over the last couple of decades, that those Republicans and Democrats that recognize the value of free trade and that have realized that in order to create economic opportunities for our citizens, for our businesses to grow, we need to be able to export to markets outside of the United States.
    لا يمكنني التكهن بسياسات الرئيس القادم للولايات المتحدة، ولكنني أستطيع القول إنه بالنظر إلى العقدين السابقين نلاحظ إدراك الديمقراطيين والجمهوريين لأهمية التجارة الحرة وأنه لكي نوجد فرص عمل للمواطنين ونعمل على تنمية أعمالنا لابد من التصدير لأسواق خارج الولايات المتحدة.
  • Compared to previous years, there was a much stronger appreciation at the level of country teams of the importance of the timely completion of high-quality UNDAFs as the basis for the development of country programmes.
    ومقارنة بالسنوات السابقة، ازداد الإدراك على مستوى الأفرقة القطرية لأهمية إنجاز أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ذات جودة عالية في الوقت المناسب بوصف ذلك أساسا لتطوير البرامج القطرية.
  • However, the severe human and environmental impacts of past droughts, together with the increasing perception of threats posed by climate change, have led to more proactive risk-based management approaches that allow for better drought monitoring, prediction and adaptation.
    ومع ذلك، فإن الآثار الإنسانية والبيئية الشديدة الناجمة عن موجات الجفاف السابقة، مقرونة بتزايد إدراك التهديدات التي يفرضها تغير المناخ، قد أدت إلى نهج أكثر نشاطا إزاء إدارة المخاطر تسمح برصد الجفاف والتنبؤ به والتكيف معه على نحو أفضل.
  • Thirdly, the concurrent action by the General Assembly and the Security Council is setting an institutional precedent that is difficult to comprehend, unless its primary objective is to redefine the roles and mandates of the principal organs of the United Nations in a manner that will provide the Security Council with absolute powers.
    ثالثا، إن الإجراء المشترك الذي تتخذه الجمعية العامة ومجلس الأمن يرسي سابقة مؤسسية من الصعب إدراك مغزاها، إلا إذا كان هدفها الأساسي هو إعادة تحديد دور وولاية الأجهزة الرئيسية في الأمم المتحدة بطريقة توفر لمجلس الأمن سلطات مطلقة.